Antonino Petrilli

Antonino Petrilli

7 août 1927 - 11 décembre 2023

It is with heavy hearts that we announce the passing of Antonino Petrilli. A father, grandfather, and stalwart figure, « Nonno » left this world on December 11, 2023, in Montreal, surrounded by family.

Nonno overcame life’s obstacles with purpose, composure, and calm. Born on August 07, 1927, in the small town of Supino in Central Italy he moved to Canada, started a family, prospered, and provided. He lived a full life of 96 years and has now found peace, joining many friends and family at rest. 

He could often be found in his garden or tending to his plants along with his wife Felicia. A pastime he enjoyed with pride, and which reflected his understated nature and ease. He never sought finery and enjoyed the simple things. He used the same talents for gardening that helped him grow a family. Like the garden he nurtured, he grew a thriving, healthy family with patience, attention to detail and encouragement.

He leaves to mourn his wife Felicia, younger brother Gilberto, children Antonio « Tony », Joanna, Alessandro « Alex » and Giuseppina « Josie », daughters-in-law Maria « Mary » and Janet (pre-deceased), son-in-law Vitale Di Rita, as well as his four grandchildren Adrian (with his wife Hayley), Alessio, Julian, and Valerio. A family with branches spanning two continents and three countries will remember him fondly and lovingly for the many memories and his reliable nature.

His legacy lives on in the hearts of those he loved and those who loved him. May he rest in peace.

__________________________________________________________________________________________________

Giorno 11 Dicembre si è spento all’età di 96 anni Antonino Petrilli circondato dell’affetto dei suoi cari. 

Padre, nonno e persona coraggiosa ha dedicato la sua vita alla sua cara famiglia.

Nato il 7 Agosto 1927 nella piccola città di Supino provincia di Frosinone, Italia, nonno emigrò in  Canada dovè fondò una famiglia. Era un gran lavoratore con senza alcune limitazione perchè lui ha saputo superare gli ostacoli della vita con determinazione e calma. All’età di 96 anni, nonno ha vissuto una vita cosi lunga e piena. Ora ha trovato la pace andando raggiungere tanti amici e parenti defunti.

Nonno si trovava spesso nel suo giardino mentre si prendeva cura delle sue piante insieme a sua cara moglie Felicia. Un passatempo di cui si divertiva con orgoglio. Con la sua discreta presenza, si dedicava al suo giradinaggio con  semplicita e nota abilita per potare gli sue alberi di frutta e tantissimi pianti.

 I suoi stessi talenti per il giardinaggio lo hanno aiutato a crescere una famiglia. Come un giradino ben cultivato, nonno ha cresciuto una famiglia sana e forte con pazienza, incoraggiamento e pieno d’affetto. È stato il nostro perno centrale, come le radici di quell’ albero secolare che cresce di generazione in generazione. Tutti ricorderanno la sua forza quella che ci ha trasmesso e che ci accompagnerà. 

Uniti nel dolore, ne danno il triste annuncio la moglie Felicia Piroli, il fratello Gilberto con la moglie Antonia Corsi, figli Antonio con la moglie Janet Day (preceduta), Giovanna, Alessandro con la moglie Maria Berrafato, Giuseppina con Vitale Di Rita, i nipoti Adrian con la moglie Hayley Petrilli , Alessio, Julian, Valerio e parenti tutti.

Lo porteremo sempre vivo nei nostri cuori con tanto amore per tutta la vita.

Che riposi in pace.


Lieu de funérailles

Les funérailles auront lieu le 19 décembre 2023 à 12:00 à Église St-Léonard (5525 Rue Jarry E, Saint-Léonard, QC H1P 1V1), suivie par l'inhumation au cimetière Notre Dame des Neiges (4601 Ch. de la Côte-des-Neiges, Montréal, QC H3V 1E7)

Heures de visite

Complexe Funéraire Loreto
4975 boul. des Grandes Prairies, St-Léonard, QC, H1R1A5
  • dimanche, 17 décembre 2023
  • 14:00 - 18:00
  • mardi, 19 décembre 2023
  • 10:00 - 11:15


S'il vous plaît, sentez-vous libre de signer le livre de condoléances

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *



  1. Mio papà era il migliore del mondo, e ora è l’angelo migliore del Paradiso.
    There is not one other man in this world that I would have more loved, other than him, to call papà!
    RIP papà!”

  2. My sincere condolences to the family. His warm nature and joyous demeanor is unforgettable, especially « stu scarpe cinese! » We are saddened by his loss, but heaven is rejoicing.

  3. Sentite condoglianze a tutti voi.
    Vi siamo vicini in questo momento così triste, vi abbracciamo con tanto affetto.
    Che la terra ti sia lieve caro Antonio.

  4. Sentite condoglianze a tutta la famiglia.
    Vi siamo vicini in questo momento così triste, vi abbracciamo tutti con grande affetto.
    Che la terra ti sia lieve caro Antonio.

  5. Sentite condoglianze a tutta la famiglia.
    Vi abbracciamo con grande affetto e vi siamo vicini in questo triste momento.
    Che la terra ti sia lieve caro Antonio.

  6. Un fratello per mio padre e uno zio per me e mia sorella. Una cara figura anche per i nostri figli. Io e la mia famiglia, Donatella e la sua, ci uniamo a tutti i familiari e preghiamo per il caro Antonio. Penserò spesso alle chiacchierate di Papà e Antonio davanti alla porta della casa di Antonio e Felicia a Supino

  7. Dear Tony,
    Thinking of you at this sad time for your family. Please accept my sincere condolences 💐.

  8. Offering my deepest sympathies in this time of grief to the whole family, Mrs. Petrilli, Tony, Joanna, Alex, Josie and extended love ones.

    Mr. Petrilli was a warm and welcoming man, generous with invitations to bring you into his home and make you feel like you belong there. A good and strong man, truly a profound loss for all that have known and loved him.
    Peace be with you.

  9. Tony & Family,
    Thinking of you at this very difficult time. We extend our sincere condolences and prayers to all.
    Your friends,
    Marg & Guy Gibbs