Liboria Augello Vecchio

Liboria Augello Vecchio

December 11, 1931 - September 12, 2021

It is with great sadness that the family announces the passing of Mrs. Liboria Augello Vecchio on September 12, 2021, at the age of 89.

Predeceased by her husband Salvatore Vecchio, she leaves to mourn her son Vincenzo (Carole) and her daughter Rosalia as well as her grandchildren, Alex, and Vanessa.  She will be dearly missed by her great-granddaughter Bella Rose as well as many other family and friends.

In lieu of flowers, donations to l’Association Pulmonaire du Québec would be greatly appreciated. 


Place of funeral

The funeral will take place on September 17, 2021 at 11:00 AM at Our Lady of Mont Carmel Church (7645 Rue du Mans, Saint-Léonard, QC H1S 2A1) followed by burial at Le Repos Saint-François d'Assise cemetery (6893 Sherbrooke St E, Montreal, Quebec H1N 1C7)

Visiting Hours

Complexe Funéraire Loreto
4975 boul des Grandes Prairies, St-Léonard, QC
  • Thursday, September 16, 2021
  • 5:00 PM - 9:00 PM
  • Friday, September 17, 2021
  • 9:00 AM - 10:15 AM


Please feel free to sign the guestbook

Your email address will not be published. Required fields are marked *



  1. Mes plus sincères condoléances à mes enfants, Vanessa et Alex, à ma petite-fille Bella-Rose , ainsi qu’à Jimmy (Vincenzo), à Rosa et à la famille. On se console que ses souffrances sont terminées. Elle est bien où elle est maintenant. Elle repose en paix. Bon courage 🥰

  2. Our sincere condolences and sympathy to all the family during this time of sorrow. With love, Monique and Hank Carr.

  3. Vince, I am sorry for your loss. I have fond memories of your mom at the parties you hosted for us at your home. She was a true matriarch of the family. I look forward to seeing you in a few weeks for some much deserved down time. Hank

  4. Je vous souhaite mes sincères condoléances à Vanessa et Bella-Rose, Alexandre, son fils Vincenzo, sa fille Rosalia. Enfin, elle ne souffre plus. Il est des douleurs difficiles à consoler, mais quelques mots peuvent les apaiser. Quand le chagrin aura pu s’enfuir, il restera les meilleurs moments. Nous sommes de tout coeur avec vous, puisse vos souvenirs panser votre coeur endeuillé.

  5. Our sincere condolences to you and your family.
    She has gone to a better place, no more suffering.
    May she rest in peace and may God keep her safe.
    Love you
    Franca Agozzino and Jacques Maillet